Любознайка Суббота, 18.05.2024, 23:54
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Категории раздела
Мудрость. Стихи. Притчи. История праздников. О мужчинах. О женщинах. Пища для здоровья. Наука. Человек. По Руси. Сделай сам. Драгоценности. Напитки. Пища. Города и страны. Мифы и легенды. Природа. Общество. Приметы. Религия. Необычные вещи. Животные. Интересно. Ваш ребенок. Непознанное. Полезные советы. 1 помощь. психология. Генетика. Эзотерика. Баня. Алтайский край. Семья. Люди. вода. Аромат. Лингвистика. Афоризмы. Гороскоп. Закон. Растения. Заговоры. Таинственные места. Нетрадиционная медицина. Вещи. музыка. Философия жизни. Мистика и магия. Стекло и фарфор. Полезно знать. Цвет. Фэн-Шуй. Этикет. ЛФК и массаж. Дизайн. Текстиль. Опасно. Картины. Народные промыслы. Сады и парки. Красиво. Здоровье. Травы. Медицина. Уход. Народная медицина. цветы. Обереги. Диагностика. Советы для дома. Биоритмы. Ландшафт. Видео. Ремонт дома. Карьера. юмор. Дом. Дача. ГМО. Тест. Архитектура. Лекарства. Идем в поход. оружие. Цветоводство. Библиотеки. Боевые искусства. Музеи. войны. Молитва. книги. история. Ритуалы. Транспорт. Криминал. Сделай сам. Мебель. Свадьба. Инструменты для дома. Храмы и монастыри. Сделай сам. Ремонт дома.

Форма входа

Поиск

Главная » 2021 » Ноябрь » 13 » «Ёкарный бабай»: кто это такой на самом деле
09:48
«Ёкарный бабай»: кто это такой на самом деле
 
 

Кто такой этот самый бабай — многие знают с детства. А почему он ёкарный и что это вообще значит, не могут ответить даже лингвисты. Хотя есть несколько версий происхождения этого загадочного выражения.

[]

Кем пугают детей?

Как утверждает В.В. Химик, автор «Большого словаря русской разговорной речи», екарный (а также еханый или екхарный) бабай – это выражение, отражающее любые эмоции человека: от досады до радости. Данное восклицание состоит из двух слов. В.М. Дорошевич в своей книге «Каторга. Преступники», которая стала результатом путешествия журналиста на Сахалин, писал о том, что отцами каторжане называли ростовщиков русской национальности, а бабаями - ростовщиков-татар. Впоследствии в преступном мире так стали именовать всех ростовщиков («Словарь воровского языка: слова, выражения, жесты, татуировки», Нилпо, 1991 год).

М.Т. Дьячок, автор издания «Общее и русское языкознание», подтверждает, что одним из значений существительного бабай является «ростовщик», а также «татарин», «старший» и «дед». Действительно, если заглянуть в «Словарь тюркизмов в русском языке» Елизаветы Шиповой, то можно обнаружить, что бабай переводится как «дед», «дедушка». Шипова отмечает, что это же слово выступало (и выступает сегодня) в роли своеобразного детского пугала. Известный этнограф и лексикограф Владимир Даль тоже отмечал, что детей пугают бабайкой. Это слово, как считал Даль, произошло именно от бабая.

Все, хана!

Несмотря на то, что точная этимология выражения екарный бабай так и осталась загадкой для специалистов, одна из версий его происхождения основана на прямом переводе. Так, Андрей Григорьев, автор издания «Истории русских ругательств», склоняется к тому, что екарный бабай в дословном переводе на русский язык означает «кончина деду». Григорьев утверждает, что на самом деле екарный бабай в русской транскрипции пишется как «е ханэ бабай». Хана, как упоминает в своем историко-этимологическом толковом словаре «Русскоязычный жаргон» Заур Зугумов, употребляется в разговорной речи в значении «конец всему, провал, безвыходное положение».

 

Однако в разряд жаргонизмов слово хана, как и многие другие жаргонные слова (например, халява, ништяк, пацан и прочие) пришло из иврита. По крайней мере, в этом уверены авторы учебника «Криминология» Иван Козаченко и Константин Корсаков. Впрочем, свое значение при проникновении в русский язык существительное практически не поменяло. По утверждению Козаченко и Корсакова, хана и на иврите – это остановка в дороге, привал, конец пути. А вот В.С. Елистратов в своем «Толковом словаре русского сленга» заявляет о том, что жаргонное слово хана, обозначающее конец, гибель или смерть, берет свое начало именно из тюркских языков.

Просто замена

Однако большинство лингвистов призывают не искать смысла в выражении екарный бабай просто потому, что его в нем нет. Так, Лариса Новикова, автор справочника по культуре речи «Правильность русской речи», относит выражение екарный бабай к так называемым эвфемизмам. Как утверждает Новикова, эвфемизмы – это различные слова и фразы, которые появились еще в глубокой древности вследствие распространения лексических табу, основанных на верованиях древних людей. Например, раньше запрещалось употреблять слово «медведь», поэтому его заменяли на «хозяин», «мохнач», «Топтыгин» и т.д..

Эвфемизмы сохранились и в современной речи, только теперь их использование обусловлено другими причинами. Так, если информация представляет государственную, военную или иную тайну, в СМИ могут употребляться фразы вроде: «из компетентных источников» или «одна соседняя держава». Эвфемизмы также появляются в речи с целью избежать грубых и неприличных выражений. Поэтому резкие, а чаще откровенно нецензурные слова в публичных местах сегодня заменяют другими, нередко похожими по звучанию. К эвфемизмам (наряду с такими словами как «блин» и «ё-мое») Новикова причисляет и «ехарный бабай».

 

                      https://cyrillitsa.ru/past/170554-yokarnyy-babay-kto-yeto-takoy-na-samom.html

 

Просмотров: 76 | Добавил: Татьяна | Теги: Лингвистика. | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Все для Веб-мастера
  • Программы для всех
  • Развлечения для всех
  • Каталог сайтов Рунета
  • Каталог рукоделий Рунета
  • Рецепты
  • Афиша-еда

  • Календарь

    Gismeteo

    Статистика.
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

  • Драг. металлы
    Курсы валют Курсы валют

    Валюта
    Курсы валют

    Copyright Luboznajka © 2024